Achaaryaath paadam aadatthe
Paadam sishya swamedhayaa
Paadam sa brahmachaaribhya
Sesham kaala kramena cha
This is from smruthies. A loose translation is as follows,
A person can get one quarter of knowledge from Achaarya – the teacher,
Another quarter by analyzing self,
One quarter by discussing with others and
the last quarter during the process of living by method -addition, deletion, correction, and modification of already known aachaaraas or new aachaaraas
LIFES LESSONS - My Poem
LIFES LESSONS - A Poem by Rajan Venkateswaran At Eight and Fifty I learned to take baby steps again For neuropathy had laid me down Ma...
-
"Harisree Ganapathaye Namaha: Avignamastu" Let me begin my blogging career by writing the words written by thousands of small chil...
-
Onam is special to Malayalis not because it is just a harvest festival from a bygone Agrarian era. Those days harvest denoted the end of the...
-
Guru Brahma Guru Vishnu Guru Devo Maheswara: Guru Sakshath Parabrahma Thasmai Sree Guruve Namaha: In our Culture, we give utmost im...